Rigveda Hymns or Shuktas

The Rigveda consists of a collection of hymns or Suktas, which are composed in praise of various deities. Here are a few examples of well-known hymns and prayers from the Rigveda:

1. The Gayatri Mantra (Rigveda 3.62.10):
   Om bhur bhuvah svah
   Tat savitur varenyam
   Bhargo devasya dhimahi
   Dhiyo yo nah prachodayat

   Translation:
   We meditate on the divine light of the Supreme Being
   Who illuminates all realms (physical, astral, and celestial),
   May that divine light enlighten our intellect.

2. Hymn to Agni (Rigveda 1.1):
   Agnim ile purohitam
   Yajnasya devam ritvijam
   Hotaram ratna dhatamam

   Translation:
   I praise Agni, the priest of the offering,
   The divine messenger of the sacrifice,
   The bestower of treasures and oblations.

3. Hymn to Indra (Rigveda 2.12):
   Indra yuvam sumedhasam
   Sujo asman sajoshhasam
   Shrita tvam sumanah pari

   Translation:
   O Indra, the bestower of wisdom,
   The one who strengthens and uplifts us,
   We seek your benevolence with good intentions.

4. Hymn to Varuna (Rigveda 7.86):
   Asmin yad indra varuna
   Agnim jatam mridhaya
   Tava vratam sva dhatana

   Translation:
   O Indra and Varuna, you are the creators of Agni,
   We honor your divine authority and offerings,
   Uphold your sacred covenant with us.


5. Hymn to Soma (Rigveda 9.108):
   Somasah parame vyoman
   Yasmin deva adhi vishve nisheduh
   Yastanna veda kim richa karishyati

   Translation:
   Soma, the supreme heavenly drink,
   In which all the gods are present,
   Who knows this Soma, what will he not achieve?

6. Hymn to Usha (Rigveda 1.113):
   Usha te agne samavartha devi
   Vakshasi satya yasha havyavaham

   Translation:
   O Usha (Goddess of Dawn), you bring forth the divine Agni,
   You hold the truth and fame, and carry the oblation.

7. Hymn to Saraswati (Rigveda 1.3):
   Aham rashtri adhi vasayami
   Ima rudriya aham dyava-prithivi

   Translation:
   I abide as the sovereign of the people,
   I pervade this entire universe, heaven, and earth.

8. Hymn to Mitra and Varuna (Rigveda 5.63):
   Mitra Varunau bhagam asi
   Iha ketuna divi dhatam
   Drishadvantam sukritam

   Translation:
   O Mitra and Varuna, you are the sharers of wealth,
   Grant us riches in this world and in heaven,
   And bestow abundant blessings upon us.

9. Hymn to Agni (Rigveda 1.1):
   Agnim eedhe puruhitam yajnyasya devam ritvijam
   Hotaram ratna-dhatamam

   Translation:
   I invoke Agni, the priest of the offering, the divine messenger of the sacrifice,
   the bestower of treasures and oblations.

10. Hymn to Indra (Rigveda 2.12):
   Indra yuvam sumedhasam sujo asman sajoshhasam
   Shrita tvam sumanah pari

   Translation:
   O Indra, the bestower of wisdom, the one who strengthens and uplifts us,
   we seek your benevolence with good intentions.

11. Hymn to Surya (Rigveda 1.115):
   Asme tvam raja somo agni prasannas te mahi
   Divi deva sukrtasya

   Translation:
   O Surya, you are the king, the soma, and Agni,
   we offer our praises to you, the divine one in heaven.

12. Hymn to Rudra (Rigveda 1.43):
   Namaste astu dhanvane bahubhyam uta te namah
   Yata ishuh shivah tama asuh shivam babhuvate tayoh

   Translation:
   O Rudra, we bow to you with both arms,
   we offer our salutations to you, the auspicious one,
   may peace and auspiciousness be with both of you.

13. Hymn to Vishnu (Rigveda 1.154):
   Vishnuh tvamasi nishkramano vishnurasi
   Tvamasi paramamasi vishnorvi shva abhi
   Tvamasi yajnamasi paramasi vishtapah

   Translation:
   You are Vishnu, the one who pervades everywhere,
   You are the supreme and all-pervading Vishnu,
   You are the sacrifice and the highest offering.

14. Hymn to Aditi (Rigveda 1.89):
   Aditir mama varunasya nabhah
   Yathemam vayam prapitva-yamasya

   Translation:
   Aditi, you are the mother of Varuna and the sky,
   We approach you as our refuge and protector.

15. Hymn to Agni (Rigveda 10.5):
   Agnim pra vo dravinam vrikodara
   Havyavaham sumnayam na shuchantam

   Translation:
   O Agni, the bearer of offerings,
   We invoke you for wealth and abundant blessings,
   May you accept our pure oblations.

16. Hymn to Savitr (Rigveda 3.62):
   Savitur devasya vidmahe
   Vakshasya dhi mahi
   Tanno suryah prachodayat

   Translation:
   We meditate on the divine light of Savitr,
   May that illuminating Sun inspire our intellect.

17. Hymn to Saraswati (Rigveda 1.3):
   Sarasvatim asmin varunate yajne
   Vacho dhevihiti sheh maa charanti

   Translation:
   We invoke Saraswati, the goddess of speech,
   May her divine blessings guide our words.

18. Hymn to Agni (Rigveda 1.58):
   Agnim nah pada-pushpam ajasram huta
   Vishvatah pari sritaam

   Translation:
   We offer eternal, reverential words like flowers to Agni,
   Who is encompassing and all-pervading.

19. Hymn to Maruts (Rigveda 5.52):
   Marutah stomaan varshabham vadema
   Pratigrahaanna sahaman bhava

   Translation:
   Let us sing hymns to the Maruts, the storm gods,
   May they accept our offerings and be with us.

20. Hymn to Agni (Rigveda 2.1):
   Agnir hotha kavikratuh
   Satyashatruh samragnah samradat

   Translation:
   Agni, the priest, the poet, the wise seer,
   The enemy of falsehood, the sovereign of all.


Comments

Popular posts from this blog

Muslim Population Growth in India: A Comprehensive Chronological Analysis (1951–Present)

Murshidabad Demographics: Diversity & Development

Recent YouTube Controversies in India: A Deep Dive